2019/4/19


本日公開映画ですのでネタバレなしです。

とってもとっても不思議なことに、私はクリスティーの小説を読むのは好きなんですが、映像化されたものは私の胸キュンするほどでもないんです。

出てくる上流階級の趣味が現実離れしているから?
好きな俳優さん度が低いから?

BBCドラマの「無実はさいなむ」はその中でもビル・ナイ、エレノア・トムリンソン、ルーク・トレッダウェイ、マシュー・グード、エラ・パーネルなどなどお気に入り俳優さんたちが揃って嬉しかったです。

そしてこの「ねじれた家」。

クリックすると元のサイズで表示します

グレン・クローズとテレンス・スタンプの先輩陣と、子役のオナー・ニーフシーが良かったですね。

美女が、主役の元恋人と被害者の後妻とふたりでてくるけどなんだか美人すぎて忘れてしまう顔。

あと「お!」ってなったのは、おじさんになって若者のお父さん役のジュリアン・サンズとアマンダ・アビントンさん。アマンダさんってこう言う正統派ドラマに出るとほとんど影のある意地悪な役。てことはシャーロックでも過去の暗い女メアリーはぴったりだったのですね。ジリアン・アンダーソンが意地悪ながらも許せちゃうキャラになるのと対照的。

アメリカ人の若い後妻の部屋が下のピンクの部屋なんですが、ハリウッド映画に出てくるな〜ってイメージです。

被害者はギリシャからの移民の男で、イギリスのお金持ち女性と結婚し、その妻がなんで亡くなったのかはわからないけど後妻はラスベガスの踊り子だった教養のないアメリカ人って設定が戦後のイギリスって感じです。クリスティーはイギリスを書きながらよくアメリカ人を出してきますよね。

クリックすると元のサイズで表示します

同じ家でもアマンダさんのキャラ夫婦の部屋の方がオシャレ。

クリックすると元のサイズで表示します

イギリスのお屋敷らしいどっしりした暗い書斎で踊るジョセフィーン。この子役がオナーちゃんで、先日見た「マイ・ブックショップ」でも賢い女の子役をやってましたが、この映画では主役の男性相手に「あなたは残念ながらワトソンよ」なんて言ってました!!つまり「おバカさんね、全然見えてない」とホームズ気取りだった。このセリフ、原作にもあるのか気になりますね。

クリックすると元のサイズで表示します

このバレエのポーズ見ると残念ながらオナーちゃんはバレエはやってないのかな、と思えました。手の形がクラシックバレエじゃないし、あげた脚も膝が下を向いちゃってる。劇中ではお屋敷の階段も使って激しく踊るシーンがあって、亡くなったお祖父さんの肖像画の前でピタッと決めポーズで止まるところがとても好きでした!!しかも重要なシーン。

下がジョゼフィーンの部屋。こう言う部屋に下宿させてくださいな。

クリックすると元のサイズで表示します
1

2019/4/17

クイーン:輝ける日々  その他の映画・ドラマ・舞台



本日は「クイーンの日」だそうで、つまり1975年のこの日に羽田空港にクイーンが降り立った初来日記念日、そして「ボヘミアン・ラプソディ」の円盤発売日です!

メイ博士もびっくりのヒット映画となり、クイーンとフレディのストーリーの大筋を世界の大勢の今まで知らなかった人々が知ることとなりました!

そこで、今、あの4人のクイーンが輝いていた時代の一番最後の頃に発表された曲をアップしたいと思います。

アメリカをトレイラーで横断して世界中で売れに売れてた時代を振り返ったモテモテロジャー君が作ったというのがまた意外でいいです。過去を振り返ったりしそうもない人が。

そしてフレディが歌うとまたさらに意味が深まるという。。。フレディマジックも。

PVはフレディの最晩年の出演。

歌詞は公式の訳本がありますがしましま流ですスミマセン。本人が日本語で書いたらどう書くかなって想像しながら訳します。あとI love youのyouはわざと訳してません。ここ、君とかお前とか不自然だし、とても広い意味に取れるように書いてる気がするので。


These Are The Days Of Our Lives
輝ける日々


Sometimes I get to feelin'
ときどきふと
I was back in the old days, long ago
ずっと昔に戻った気がする、ずっと昔に
When we were kids, when we were young
まだ子供だったころ、若かったころは、
Things seemed so perfect, you know?
ものごとは完璧だったよね?
The days were endless, we were crazy, we were young
時間は無限にあるもので、バカなことして、僕たち若かった
The sun was always shinin', we just lived for fun
太陽はいつでも輝き、楽しいことだけして生きてた
Sometimes it seems like lately, I just don't know
それがこの頃は、いつからかはっきりしないけど
The rest of my life's been, just a show
そのあとの人生は、ただの絵空事だったみたいだ

Those are the days of our lives
あのころの僕たちは輝いてた
The bad things in life were so few
悪いことはほとんどなかった
Those days are all gone now but one thing is true
もうあのころには戻れないけど確かなことがひとつある
When I look and I find I still love you
目を留めれば気づく、まだ愛してるって
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
時計を巻き戻せないし、潮の流れにも逆らえない
Ain't that a shame?
それって残念じゃない?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
うーん、ジェットコースターに乗って1度戻れたらな
When life was just a game
人生がただのゲームだったころは
No use in sitting and thinkin' on what you did
座って自分がしたことを考えたりしても意味がなかったけど
When you can lay back and enjoy it through your kids
のんびりと子供達といるのが楽しめるようになったら
Sometimes it seems like lately, I just don't know
いつの日か最近になってじゃないかな
Better sit back and go, with the flow
ちょっと落ち着いて流れに身をまかせるのもいいね

These are the days of our lives
あのころの僕たちは輝いてた
They've flown in the swiftness of time
あの日々はあっという間に時間に呑まれてしまった
These days are all gone now but some things remain
もうあのころは過ぎ去ってしまったけど残ったものもある
When I look and I find, no change
考えてみたら何も変わってない

Those were the days of our lives, yeah
あのころの僕たちは輝いてた、うん
The bad things in life were so few
人生には悪いことなんてほとんど無い
Those days are all gone now but one thing's still true
あのころは過ぎ去ってしまったけれど確かなことがひとつある
When I look and I find, I still love you
目を留めれば気づく、まだ愛してるって
I still love you
まだ愛してる




1

2019/4/16

ダンサー、セルゲイ・ポルーニン 世界一優雅な野獣  その他の映画・ドラマ・舞台



マックイーンに続いて、また天才のドキュメンタリーを観てしまった。

去年か一昨年、劇場で見るのを逃していたらNetflixで配信が始まりラッキーと。

実は私はバレエ好きなのに彼のことは映画で知ったような気がします。2007年までは英国ロイヤルバレエのダンサーはある程度知っていたけれど、日本に帰ってコベントガーデンが遠くなってしまってからは知識がアップデートされていなかったのでした。

2006年にローザンヌなどの賞をとりロイヤルバレエ学校からバレエ団に入団、あっという間に史上最年少でプリンシパルとなりその2年後に電撃退団・・・

マックイーンとセルゲイの共通点は、貧しい家庭の出身だったということで、才能があり本人も努力しトップに上り詰めるも、

全存在がその才能ある仕事となってしまったことでした。

セルゲイはステイタスのあるバレエ団のトップの地位も簡単に捨ててしまいますが、悩みながらもダンサーとして浮上できて本当に良かった。

俳優もしたりして姿を見ることができたけれど、Netflixで見ても超絶技巧なあの踊りは、やはり一度舞台を見てみたいので、ぜひとも踊り続けて欲しいものです。

とにかく、彼が死ななくて良かった。

1

2019/4/11

マイ・ブックショップ  その他の映画・ドラマ・舞台

この映画を好きな人はざっくり2種類あると思う。

本好きな人。

イギリス好きな人。

(両方って場合もありましょう)

私は二つ目の方にピタリと収まって、私の大好きなイギリスの詰め合わせのようでした。

クリックすると元のサイズで表示します

というか、日常のちょっと昔のいいもの、と思うようなものは1950年代後半のものだったのか?!と知りました。

この本屋さんの看板のような緑色のペンキ。

本屋さんのグレーがかった焦げ茶色で幅の広い床板。

本屋さんの中の鉄製の丸い柱。

手書きの本棚の表記カード。

クリックすると元のサイズで表示します

この少女クリスティーンの衣装ぜーんぶ!
手編みのザクザクしたカーディガン。
素朴な花柄やチェックのドレス。
糸の太いレース編みのタイツ。
紐靴。

この子のワードローブはヴィンテージ屋とかアンティークマーケットでよく見る匂いがして、「実際に着るとこうなるのかあ!」と膝を打ちました!

クリックすると元のサイズで表示します

ところでこの子、「シャーロック」の最終章に出てきた飛行機で電話してた女の子なんですね。

クリックすると元のサイズで表示します

主人公フローレンスの本屋は町の有力夫人の反対にあいさんざんな目に会うのですが、その彼女と心が通じて味方になる孤独な老人にビル・ナイ。

どうも彼が演じるというだけでその人が一癖も二癖もあるような気がしてしまう。

よく言えば人物像に深みが出てますが、見てる私はいらないところまで深読みしてしまってよくない。

その彼が気に入った新しい作家のブラッドベリの本を再現した、シネスイッチ銀座の手作りディスプレイ。すごくその精神がこの映画そのもの。

クリックすると元のサイズで表示します

ものだけでなく、この映画の会話が、見事に遠回しに遠回しに意地悪を言ったり、断ったり、人間関係の微妙な距離、上下、愛情を表現していて泣けてきます。

冒頭には女声の語りがあり「この人は一体誰・・・・?」と頭をかすめながらもいったん忘れてしまうんですが、ラスト近くにそれを思い出す仕組みにも泣かされます。

そう、宝物の詰まった重たい箱を開けて中身を見る楽しみだけでなく、不条理にやるせない想いにさせられ、最後には密かな達成感までついている、いい映画でした!

そうそう、エンドクレジットでロケが北アイルランドだとわかりました。どうりでイングランドにしては荒涼とした海辺だなあと・・・
2

2019/4/1


クリックすると元のサイズで表示します

4月1日はエイサ・バターフィールドくんのお誕生日です!

なんとエイプリルフールですが、ジョークではありません。

22歳おめでとう!!!

マーリンではあのかわいかったエイサくんも大人になり

クリックすると元のサイズで表示します

すでに多くの映画に主演していて立派な俳優さんに。

4月1日はエイプリルフールだけでなく、特にエイサくんの生まれた1997年は、ヘール・ボップ彗星が歴史上最も地球に近づき明るく見えた日で、

エイサくんのミドルネームは「ボップ」です。

インスタのアカウント名にボップが付いていて、最初何のおふざけかと思ったのですが、彗星の名前と知って何てロマンチックなミドルネームかと感動しました!!











1



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ