2011/2/20

Pet Text  Pet Shop Boys

Pet Shop Boys : the official site

Pet Text(2月19日)

クリックすると元のサイズで表示します

Dance

Thom Yorke is choreographed by Wayne McGregor (of the Royal Ballet) in the new Radiohead video. Great result. Neil x

Thom Yorkeが、新しいRadioheadのビデオでロイヤル・バレエのWayne McGregorに振り付けされた。素晴らしい作品。ニール、キス。




*先週、Radioheadの公式ツイッターで「渋谷 ハチ公広場 金曜日 18時59分」という日本語での書き込みがあって、イベント?ライブ?とか憶測が上がって数千人の人が渋谷に集まったらしいんですけど、警察によって解散させられたらしい。結局何が起こる予定だったのかいまだに良くわからないけど、このビデオ↑がその時間、Youtubeに公式アップされたのでした。

それにしても、トム・ヨークって今までこういう踊るキャラじゃなかったよねー。
0

2011/2/19

BBCライブ:DVDコメンタリー(Being Boring)  ランキング/リスト

PSBファンクラブ会報誌Literally36号(2010年12月号)掲載の、Ultimate付属DVDのBBCライブのニール&クリスのコメンタリー。いつ聴いてもグッと来るねぇ…ニールがグッと来ちゃってるからだよ。



14. Being Boring (BBC Top Of The Pops)

ニール:「Being boring」はトップ20の20位くらいをうろうろしていた。

クリス:そう。でもオール・タイムのベスト・レコードになっている。

ニール:いい指摘だ。

クリス:事実だから。

ニール:この曲、完璧に聞こえるね。あのときはどうだろうって思っていた。すごく優しい感じがする…。僕は眼鏡をかけているね…なんでだろう?

クリス:勇気がいるな。

ニール:すごい勇気だ。

クリス:僕はスキー場から抜け出してきた。

ニール:うん。僕はミス・マープルから出て来たみたいだな。

クリス:いまはファンシーな衣装に転向している。

ニール:僕は頭からつま先までヨージ・ヤマモトだ。このコートはすっごく高い。

クリス:帽子とメガネはどうなの?

ニール:全部ヨージだ。メガネはミス・チョイスだな。

クリス:帽子も。2つのコンビメーションだと思う。

ニール:そう、メガネなしで帽子を被るべきじゃないね。どっちもミスった。このコートはお気に入り。クラシックなニール・コートだ。パンツはぁ…。

クリス:見てなかった。

ニール:いや、いいパンツだった。ほとんどカンバスみたいだ。君は本当にカッコ良い、マジで。

クリス:マジでEast17(男性アイドルグループ)みたいに見える。

ニール:まさしくそう見える…。

クリス:(East17の)ブライアン・ハーヴェイみたいに見えるな(笑)。

ニール:まさにBRITZマガジンの表紙になった時に着ていた衣装だ。僕はコートだけで、帽子とメガネは付けてなかった。

クリス:僕はここのところ凄い洋服を着ていた。それらを捨てちゃうなんて、どうかしてるよね?捨てちゃったんだよ。どこかの美術館に所蔵されるべきなのに...。これはお気に入りの自分のショット…ピンボケのバックショット。僕の理想だ。僕らがやった全部のフォト・セッション、僕がピンボケで背景にいるのが、僕のお気に入りの写真だ。

ニール:見ろよ、スモークマシンがあるぞ。何台かある。このポイントは?

クリス:スモークがステージの上を漂っていないよな?…うーん、このコートはすごく好きだな。今でも着ている。


参考:Brian Harvey↓ちとクリスに似ているかも。クリスが彼に似ているんじゃなく、彼がクリスに似ているんだからね。

クリックすると元のサイズで表示します
0

2011/2/18

Pet Text  Pet Shop Boys

Pet Shop Boys : the official site

Pet Text(2月18日)

New gear

クリックすると元のサイズで表示します

Got a very exciting new piece of gear delivered yesterday. Chris

昨日、すっごくワクワクな新しいギアの一部をゲットしたーー。クリス。


*なんすか、これ。機械音痴なんで全然わからんけど、なにか音楽づくりに欠かせないものなのでしょうな。イマモノとしてはちょっとレトロに見えまする。

追記:

これについて、誰かがピート・グレダルに質問したみたいで、ピートが「it's a drum programmer called maschine(maschineというドラム・プログラマー)」って答えてくれています。10past9oclock様、教えてくれてありがとうございます。

にしても、新しいオモチャをゲットして喜ぶクリシー・ベイビーはかわいすぎるっぅ。これがきれいなお姉(兄)ちゃんゲットだとか、チャラ車ゲットだとか他のミュージシャンみたいなコト言わないのがいいところですな。

↓クリスがマジで歌っている珍しい曲のひとつ(正確には2曲のうちの1曲)。たぶん、この頃フラれている。






0

2011/2/18

Pet Text  Pet Shop Boys

Pet Shop Boys : the official site

Pet Text(2月17日)

クリックすると元のサイズで表示します

Ballet interview

There's a feature in the Telegraph Online today about "The Most Incredible Thing" and its creative team, including an interview with us. To read it, go to the link below. A fuller version of the feature will be in the Daily Telegraph Magazine this coming Saturday, February 19th.

Ballet interview

今日のTelegraph Onlineで、「The Most Incredible Thing」と製作チーム、僕たちのインタビューが載っている。以下のリンクで読めるよ。全文は今週土曜日、2月19日発売のDaily Telegraph Magazineで。


Telegraph Online

*クリスの帽子が相変わらずキャムプ。
0

2011/2/17

BBCライブ:DVDコメンタリー(So Hard)  ランキング/リスト

PSBファンクラブ会報誌Literally36号(2010年12月号)掲載の、Ultimate付属DVDのBBCライブのニール&クリスのコメンタリー。ニールの衣装に関する記憶力がハンパねえ。あれ、この曲の歌詞(お互いに浮気するゲイ・カップル)はクリス嫌いじゃなかったっけ?



13. So Hard (Wogan)

クリス:またWoganだ。

ニール:僕らがイライラしていたやつだ。僕らは遅れて到着した。僕はティエリー・ミューグレーを着ている。

クリス:髪がすごく短い。僕は膨らんだコートを着てるな。

ニール:うん。おニューのキーボード・ラックを買った。これはらしくないレコードだと思う…構造がね。

クリス:オーイエー、ミチコ・コシノだ。レーベルを覚えている?まだあったかどうか不思議に思うよ。

ニール:うーん、それについては多くを語れないな。本当に。

クリス:ノー。

ニール:僕の衣装は気に入っている。

クリス:歌詞はイイね。

ニール:すごく良い。もちろん実話だ。有名だろ…。いいメイク。

クリス:うん。初期の頃は、BBC TVにお抱えメイク・アーティストがいたもんだった…自分のものは使えなかった。こっそり持ちこむようなことをしなけりゃならなかったんだよね。君もそうだったろ?

ニール:うん。ではたまにはお抱えメイクも良かったけど。

クリス:おお、いいショットだ…。この曲、僕が思っていたよりもいい曲だ。

ニール:ここが“禁煙”ってわかってるよね。

クリス:僕は諦めていた。この時点で、僕は良いコートが作品の90%を占めるって気がついていた。

ニール:完璧な口パク…。全部の中で、個人的には最高のパフォーマンスだと思う。
3

2011/2/16

BBCライブ:DVDコメンタリー(Left To My Own Devices)  ランキング/リスト

PSBファンクラブ会報誌Literally36号(2010年12月号)掲載の、Ultimate付属DVDのBBCライブのニール&クリスのコメンタリー。トレヴァー・ホーンのトリビュートでやったオペラ・バージョンが良かったなぁ。結局TOTPは口パク。



12.Left To My Own Devices(BBC Top Of The Pops)

ニール:オーストリアからプライベート・ジェットで帰国したばかりだった。ザルツブルグからね。EMIは金を使ったな。僕はコム・デ・ギャルソンを着ている。この衣装はすごく気に入っている。

クリス:なんでこんな風にやらなかったんだろ。僕はちょっと権威主義者みたいだ。黒だけを着ていたから、君は結局人生でポイントをあげたよね。君のワードローブをよりシンプルにしたよ…。観客は楽しんでいるみたい。

ニール:彼らはずっと踊り続けている。

クリス:この曲にはオーケストラを入れるべき、でしょ。

ニール:90年代には、恐らくオーケストラがついていたはず。

クリス:さらなるハンド・ジェスチャー。

ニール:“say goodbye”でウェーブが起きる…。

クリス:おー。

ニール:“…and I could”… 僕の前髪のカール、いいね。あれ見ろよ。

クリス:いつもカーラーを使っていた?

ニール:いや、ナチュラルだ。

クリス:“kiss curl”って言うやつ?何て呼ぶの?

ニール:多分ね、うん。

クリス:リサ・スタンスフィールドがいつも良く使っていたよね…多、彼らはビデオに出ていたよ。最前列の人は?

ニール:いや、「Heart」のビデオを見たばかりだから。

クリス:違うよ、あれはWagonだ。

ニール:おー、Top Of The Popsだったね。ああ。

クリス:彼らはその時、君がもうちょっとパフォーマンスを入れて欲しいと思い始めたに違いない。

ニール:この日の朝、僕らはテレビでパフォーマンスについて話し合って、まさに同じことを訊かれたよ。

クリス:“ビデオ・ウォールを作ろう…!”

ニール:“素晴らしい…!”

クリス:モーニングを着ていた?

ニール:うん。このパフォーマンスは好きだな、本当に。

クリス:ふーむ、このポータブル・キーボードは仕事したと思う。

ニール:うん。いいよね。
2

2011/2/15

The Word  Pet Shop Boys

ネタいただきました。ありがとうございます。

今月のThe WordにPSBのインタビューが出ているそうです。

Twitterについてつぶやいてる。病的だと。

訂正:ごめんなさい、どうやら1月号のようです。

クリックすると元のサイズで表示します

クリックすると元のサイズで表示します

↓「The Most Incredible Thing」のプレビュー。まだ聴きたくない人は聴かないでー!



The Most Incredible Thing]のオフィシャル・フェイスブックのページが出来てたよ。

Official Facebook page
1

2011/2/14

伊勢神宮に行って来た  美味しいもの

昨日、3連休最後の日曜、朝の9時頃に友人のFちゃんからメール。

「今から伊勢に行くんだけどー行かないー?」

ということで、10時にうちを出ました。遅。実は伊勢神宮に行くのは初めてなのです。うちの実家の宗教は神道なのにねー。

高速飛ばして、約3時間半で伊勢神宮の外宮に到着。ちなみに日曜なのでETC割引で1000円でした。Fちゃんは以前四日市に住んでので、この辺に詳しいんだそうです。

神社や仏閣は、すごく良い雰囲気ですねー。伊勢神宮はキラキラしていなくて、すごくシンプルで質素です。あんまりバシャバシャ写真を撮る気になりません。実際、あまり撮らない方がいいみたいだし、石とか木とかも、むやみやたらと触ってはいけないそうです。

Fちゃんは神社仏閣に詳しいのです。でも最近流行りに乗っているんではなく、ずっと前からだそうで、実際、占いとかは全く信じてません。

クリックすると元のサイズで表示します

神馬さま。白くて美しい!

その後、遅めの昼食、柔らかくて甘めの伊勢うどん(昨日の投稿ご参照)。関西に近いのに、なぜこんな、関西人が激怒しそうなうどんがこの地だけで普及したのかがちょっと不思議です。

その後、Fチャンが一番お勧めだという、伊勢から30分ほど南に行ったところにある天照大神を祭った伊雑宮という場所に。ここの周辺は神稲を作っていて、奉納のお祭りがおこなわれるそうです。

クリックすると元のサイズで表示します

見たら、ここって、私のファミリー・ネームと同じ土地の名前(町名)。Fちゃんは私の苗字を忘れていて、「あっ!」とか言っていたけど、もしかしたら何か関係があるかも、遠い出身とか。

神社に入ったら、ヒノキの匂いがするんですよ、お風呂みたいな。新しい木材はないし、いつもはしないらしいんだけど、Fちゃんが言うには、歓迎されている証拠らしい…。なんか不思議ねー。

その後、また伊勢神宮の内宮に戻り、お参り。ここが一番の人出でした。やっぱり本殿は質素な造り。2年後には建て替えられちゃうんですよね。

パワースポット流行りで、ふだんは居そうもない感じの人たちも多いです。パワスポと言われる大木にマジ顔で抱きついているオバサンが怖かった…。意味ないよーあんなこと。

もう閉まる時間(5時)に近かったので、参道のおかげ横丁は終い支度だったけど、赤福だけは食べて来ました。美味しかったよー。

6時頃、伊勢を出たのだけど、伊勢湾岸道路が混むので、先に夕食をすることに。津駅近くの松坂牛のホルモン焼き屋さんで、ホルモン!うまい〜〜!ビール飲む、Fちゃんごめんよー。

クリックすると元のサイズで表示します

帰途、なんと伊勢湾岸道路が事故で閉鎖、めっっちゃ渋滞にハマってしまい、家に着いたのは12時半でしたー。Fちゃんの帰宅は1時半くらいだったらしい、お疲れさま…。

でも、四日市あたりの工業地帯が、キラキラ未来都市みたいで、宇宙旅行してるみたいに綺麗だったよー!

楽しかったわぁー。

また行きたいわー(私、助手席に座ってるだけでラクしてます)。

(Fちゃんも私も、今日の仕事がグダングダンだったのは言うまでもありません。)
4

2011/2/14

BBCライブ:DVDコメンタリー(Domino Dancing)  ランキング/リスト

PSBファンクラブ会報誌Literally36号(2010年12月号)掲載の、Ultimate付属DVDのBBCライブのニール&クリスのコメンタリー。ラテン好きな二人のテンションUP。



11. Domino Dancing (BBC Top Of The Pops)

ニール:バス・セクションと一緒にできるようになった。

クリス:あー!ついに違うものと出来るようになった。

ニール:2人のバッキング・シンガーも付いた。

クリス:いいね。

ニール:彼らはラテンに帰った…。

クリス:おー、全てが変わっている。全部変わった!

ニール:君はイビサかどこかに行った?1988年の夏に何があった?君を見ろよ。

クリス:いい時代だったね…あの頃は。僕は短いパンツをはいている。僕は実際にこれでビーチに行った。明らかに「もうエミュレーターとフェアライトなんて使うもんか…飽き飽きしている。同時に持って動けるようなものをひとつゲットした。」って思っていた。さらに、この曲はすごく夏っぽいレコードじゃないかい?実際に夏にやっていたかどうかはわからないけど。

ニール:僕らは休日を過ごしていた…見ろよ、僕は茶色だ。

クリス:プエルト・リコでビデオを作ったんだよね、確か。

ニール:そう、たぶんそこだ。見てよ…僕らはみんなラテン人だ。

クリス:みんなグルーヴしてる…彼は何を弾いているの?

ニール:何も。でも完璧なパントマイムだ…僕はジョルジオ・アルマーニを着ている。スマッシュ・ヒッツの表紙で登場したスーツだ。

クリス:うーん、良いチェンジみたいだね、バッキング・シンガーたちと、バス・セクションがあって…。

ニール:リフレッシュした。その結果、レコードはみんなが想定したようなビッグ・ヒットにならなかった。

クリス:方程式が変わった。僕らは勝利の方程式を変えたんだ。

ニール:ブライアン・ヒギンズが愕然としていたところだ。彼はエミュレーターとフェアライトを好んでいた。ちょっと、見ろよ…“シンセ・デュオ”とは言われていない。アコースティック・ギターを弾いている人がいる。僕たちはそういった種類の音楽に反することになっている。

クリス:Modern Romanceみたいにカム・バックしたんだ(大爆笑)。

ニール:そう、ボビー“O”はこのレコードが好きじゃなかった。彼は雑誌か何かでそう言っていた。何だったか覚えていないけど。

クリス:うーん、彼は間違っている。

ニール:僕は2人のシンガーがダンスするのは気に入っている。

クリス:彼らをどこでつかまえて来たんだっけ。

ニール:彼らは君のTシャツを着ているよ…見ろよ。

クリス:彼、ポニーテールじゃん!…んー、これは楽しかったな。
0

2011/2/13

伊勢うどん  日常

伊勢神宮に来ています。
オツユ真っ黒、伊勢うどん〓

クリックすると元のサイズで表示します
1



teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ