Sample b

 
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
The syntax of specifiers and heads. ,

link
投稿者:彩
なんだか、こんな画をつけたりすると、いーい聞こえになってくるねぇー。そういえば絵っぽい言葉だね。

ムンクなんだー。初めて観た。
けっこうあたしはレンブラントとか好き。古い。あとシャガール。ルノワール。ユトリロ。田中一村。
投稿者:いけだ
フランス語に翻訳すること20時間。挫折。詩にならない。のでそのままムンクの絵を付けて引用させて貰ったよ。↓

http://esprix.net/~netfish/nagaya/nagaya.cgi?room=008
投稿者:彩
大正解!
あたしって歌ってもシャンソンになっちゃうのよね。みんな当然一度は自殺してほしい、みたいな。
投稿者:いけだ
これ、引用させて頂きます。煮詰まっているもんで。
いちにちフランス語に翻訳出来ないか挑戦。まるでグレコのシャンソンみたいだ。
最後、

その紫にふたりがみとれているうちに
互いに通り過ぎてしまった

と変えさせて貰った

何枚も絵を描いている

http://esprix.net/~netfish/nagaya/nagaya.cgi?room=008
投稿者:彩
赤と青が混ざって紫になる
昼と夜が混ざって紫になる

どこに見惚れるか、どこを現実とするかは
まったくその人の勝手であって現実中

あたしが惚れたのはあの人だったのかしら紫だったのかしら?このまま通りすぎるってのは、超理想的。そこいら中でまた出会えるからね。
投稿者:ね
大空の斬首ののちの静もりか没ちし日輪がのこすむらさき
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ